<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>البين-ثقافية، التثاقف والمثاقفة: دراسات لتحديد المفاهيم من منظور عربي</title>
	<atom:link href="http://ahmedhussein.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ahmedhussein.wordpress.com</link>
	<description>ما المقصود بظاهرة البين-ثقافية وكيف تؤثر الفروق الثقافية على الأداء الوظيفي وأخلاقيات العمل والسلوك الإداري في العالم العربي مقارنة بدول غرب أوروبا؟</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Jun 2008 10:35:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>ar</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='ahmedhussein.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>البين-ثقافية، التثاقف والمثاقفة: دراسات لتحديد المفاهيم من منظور عربي</title>
		<link>http://ahmedhussein.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://ahmedhussein.wordpress.com/osd.xml" title="البين-ثقافية، التثاقف والمثاقفة: دراسات لتحديد المفاهيم من منظور عربي" />
	<atom:link rel='hub' href='http://ahmedhussein.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>مفاهيم ومصطلحات: البين-ثقافية والمثاقفة</title>
		<link>http://ahmedhussein.wordpress.com/2008/06/27/cross-cultural-terms-through-arab-perspectives/</link>
		<comments>http://ahmedhussein.wordpress.com/2008/06/27/cross-cultural-terms-through-arab-perspectives/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 10:04:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ahmed Hussein</dc:creator>
				<category><![CDATA[Intercultural isuues]]></category>
		<category><![CDATA[Intercultural Management]]></category>
		<category><![CDATA[أخلاقيات العمل]]></category>
		<category><![CDATA[الإدارة البين-ثقافية]]></category>
		<category><![CDATA[البين-ثقافية]]></category>
		<category><![CDATA[العبر-ثقافية]]></category>
		<category><![CDATA[cross-cultural Arab Definitions]]></category>
		<category><![CDATA[Cross-Cultural Arab Researches]]></category>
		<category><![CDATA[intercultural work ethics]]></category>
		<category><![CDATA[مفهوم البين-ثقافية]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ahmedhussein.wordpress.com/?p=20</guid>
		<description><![CDATA[العبر-ثقافية، البين-ثقافية، المثاقفة والتثاقف: دراسة مقارنة من أجل تحديد المفاهيم Definitions of cross-cultural Terms through Arab Perspectives أحمد محمد حسين*، ألمانيا، مدينة دورتموند تحاول هذه الورقة إلقاء الضوء على مفهوم البين-ثقافية والبحث في أسباب إنتشار الأبحاث العلمية المتعلقة بهذه الظاهرة في البلاد الغربية مع أخذ ألمانيا مثالاً، كما تحاول إستكشاف هويتها في مفهومنا العربي وأسباب [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=ahmedhussein.wordpress.com&amp;blog=1208791&amp;post=20&amp;subd=ahmedhussein&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align:center;direction:rtl;unicode-bidi:embed;"><span style="font-family:&quot;" lang="AR-EG">العبر-ثقافية، البين-ثقافية، المثاقفة والتثاقف:</span></h1>
<h1 style="text-align:center;direction:rtl;unicode-bidi:embed;"><span style="font-family:&quot;font-weight:normal;" lang="AR-EG">دراسة مقارنة من أجل تحديد المفاهيم</span></h1>
<h1 style="text-align:center;direction:rtl;unicode-bidi:embed;"><span style="font-size:14pt;font-weight:normal;" dir="ltr" lang="EN-US">Definitions of cross-cultural Terms through Arab Perspectives</span></h1>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">أحمد محمد حسين*، ألمانيا، مدينة دورتموند</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"></span></p>
<div style="border:1pt solid windowtext;padding:1pt 4pt;">
<p class="MsoNormal" style="border:medium none;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;padding:0;" dir="rtl"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">تحاول هذه الورقة إلقاء الضوء على مفهوم البين-ثقافية والبحث في أسباب إنتشار الأبحاث العلمية المتعلقة بهذه الظاهرة في البلاد الغربية مع أخذ ألمانيا مثالاً، كما تحاول إستكشاف هويتها في مفهومنا العربي وأسباب تنوع المصطلحات العربية المتناولة لها. أحاول أن أقدم ذلك من خلال تجربتي الشخصية كباحث ومدرب يعمل في هذا المجال منذ ما يقرب من 7 أعوم في ألمانيا بهدف الوصول إلى مصطلح محدد ومفهوم واحد في لغتنا العربية لهذه الظاهرة التي تكثر مدلولاتها ومصطلحاتها وهو مايثير الإلتباس ويصعّب عمل الباحثين أحياناً.<span> </span></span></p>
</div>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">تشهد الساحة الألمانية منذ قرابة أربعة أعوام إهتماماً متزايداً بظاهرة العبر-ثقافية، وهو ما يلمحه ويؤكده الكثيرون في تزايد عدد الكتب والأبحاث والمدربين المتخصصيين في الظاهرة. هذا الإزدياد والإهتمام الغير مسبوق قد يجعل الكثيرين يتساءلون عن مغذى الظاهرة وخلاصة مضمونها والفوائد المنتظرة منها، خاصة أن العديد من مراكز التدريب المتخصصة في ألمانيا إكتشفت في الفترة الأخيرة الجانب المادي المغري أحياناً في تسويق هذه الظاهرة والعائد الذي ينتظرها. عندما بدأ كاتب المقال منذ قرابة سبع سنوات العمل في مجال الأبحاث والتدريب المرتبط بظاهرة البينثقافية، كان مصطلح &#8220;العبر-ثقافية&#8221; (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Cross</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr">-</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Cultural</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) والذي يطلق عليه في ألمانيا &#8220;البينثقافية&#8221; (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Interkulturell</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) مصطلحاً غامضاً لا يفهمه إلا نخبة قليلة في المجتمع من دارسي علم الإجتماع أو علوم الادارة الدولية أو علم النفس أو المتخصصيين في مجالات إدارة المصادر البشرية وأعمال التسويق الدولية في الشركات الألمانية العملاقة مثل (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">BMW</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) أو (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">BASF</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) أو (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Volkswagen</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) وغيرها، أما الآن فقد أصبح مفهوم ظاهرة &#8220;البينثقافية&#8221; بمدلولاتها المختلفة ومسمياتها المتعددة، مصطلحاً مفهوماً للغالبية العظمى في المجتمع، كما أنه يعد من البرامج التدريبية الشديدة الأهمية والتي تستفيد بها الشركات الألمانية لإعداد وتأهيل كوادرها من الإداريين والعمال وأصحاب القرار لتأهيلهم وتزويدهم بالقدرات اللازمة للتغلب على العقبات المحتملة الناجمة عن الفروق الثقافية المجتمعية أو إكتساب إمكانيات وقدرات جديدة للمساعدة في إستكشاف أسواق جديدة وإبتكار خطط تسويقية لتسويق المنتجات الألمانية في المجتمعات المختلفة بطرق تتناسب مع عقلية المستهلكين في هذه الأسواق، فضلاً عن إستدراك هذه الفروق بين المجتمعات المختلفة وتأثيرها على أخلاقيات العمل وسلوك العمال والموظفين، عندما يضم فريق العمل أفراداً متعددي الثقافات. ولعل هذا هو مادفع بعض الشركات العملاقة بأن تؤسس أقساماً خاصة<span> </span>في أقسام إدارة المصادر البشرية لدراسة هذه الظاهرة وتقديم النتائج في شكل نصائح عملية قابلة للتطبيق في مجال الإعمال يستفيد بها المديرين والروّاد في تعاملاتهم مع الثقافات المختلفة.</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"><span> </span><span> </span></span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">وعلى الصعيد الأكاديمي فلا تكاد أن تخلو جامعة أو مدرسة عليا من أحد الأقسام التي يعمل بها أساتذة وباحثون متخصصون في هذه الظاهرة، حتى أن الظاهرة تشعبت وأصبحت من الموضوعات العلمية الهامة من حيث إقبال الطلاب والباحثين للتعامل معها، ويكفي أن تتطالع أعداد الكتب التي تتضاعف يوماً بعد يوم، فضلاً عن المقالات والأوراق المنشورة على الإنترنت والتي تفوق أعدادها عشرات الملايين من الموضوعات الهامة والجادة والتي لم تنشر بقصد الدعاية للكتاب الذين قاموا بنشرها، وإنما الوقوف على جدية هذه الظاهرة وأهميتها بالنسبة للمجتمع والإقتصاد وصورة الدولة عالمياً.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">أما إذا نظرنا إلى الواقع العربي فيما يختص بهذه الظاهرة، فإننا نلاحظ ندرة عدد البحوث والمراجع أو المقالات التي تعالج هذه الظاهرة، ربما لغموض المصطلح وعدم الإتفاق على تحديد مفهوم معين يستدل الباحث من خلاله على مراجع أو مصادر عربية حتى الآن. ورغم ندرة البحوث والمقالات العربية التي تهتم بهذه الظاهرة، فإننا نجد أن الكتّاب العرب المهتمين بها قد عالجوها بطريقة بحثية علمية تساعد بلا شك في وضع أحجار الأساس الأولى والنواة التي ترتكز عليها الأبحاث القادمة لإثراء المكتبة العربية البحثية وتزويدها بمجالات بحث علمية لظاهرة شديدة الأهمية في عالم &#8220;يتعولم&#8221; يوماً بعد يوم. ومن بين هذه الأبحاث المتميزة ينبغي الإشارة إلى</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr" lang="AR-EG"> </span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">مقالات المفكر السعودي إبراهيم البليهي في جريدة الرياض <a name="_ftnref1" href="#_ftn1"><span class="MsoFootnoteReference"><span dir="ltr"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></a></span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr" lang="AR-EG"> </span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG"><span> </span>. كما أن كتب مالك بن نبي مازالت حتى الآن المصدر الأول للباحثين في أمور الثقافة وعلم الإجتماع عبر-الثقافي من منظور عربي، ولا شك أن المكتبة العربية لازالت في مرحلة الطفولة الأولى في هذه المجال ـ أي مجالات البحث العلمية المتعلقة بمفاهيم الثقافة وعلوم الإنسان عامةً، ناهيك عن الأبحاث المتعلقة بظاهرة العبر-ثقافية. ورغم ذلك يمكننا الزعم بأن الإنترنت يلعب دوراً محورياً الآن في سد هذا الفراغ شئياً فشئياً، فالمدونات والمقالات المنشورة تساعد كثيراً في التعريف <span> </span>بهذه الظاهرة وغيرها من المضامين الأخرى والتي يصعب العثور عليها لندرة أو إنعدام الكتب المنشورة. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><strong><span style="font-size:16pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">مفهوم البين-ثقافية في اللغات الأوروبية</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">تستخدم معظم اللغات الأوروبية كلمة (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Intercultural</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) كمدلول على الكلمة العربية &#8220;البينثقافية&#8221; وهو ما يعادل كلمة أخرى &#8220;العبر-ثقافية&#8221; كصفة لوصف الظواهر والمجالات الفرعية التي قد تتداخل مع هذه الظاهرة، فهناك مثلاً مجال &#8220;التسويق عبر-الثقافي&#8221; والذي يمكن أن نطلق عليه أيضاً &#8220;التسويق البينثقافي&#8221; (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Intercultural</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"> </span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Marketing</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">)، وهناك &#8220;إدارة المصادر البشرية العبر-ثقافية&#8221;</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr" lang="AR-EG"> </span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">(</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Intercultural</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"> </span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Human</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"> </span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Resource</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"> </span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Management</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">). وإذا ألقينا نظرة على اللغات الأوروبية المختلفة نجد أن مصطلح &#8220;البين-ثقافي&#8221; ، &#8220;البينثقافي&#8221; ، &#8220;العبر-ثقافي&#8221; ، &#8220;العبرثقافي&#8221; ، &#8220;عبر-الثقافي&#8221; ، &#8220;متباين-الثقافات&#8221; وأحياناً &#8220;التثاقفي&#8221; أو &#8220;المثاقفي&#8221; وإلى غير ذلك من المصطلحات العربية التي تدل جميعاً على نفس المدلول، نجد أن &#8220;البين-ثقافي&#8221; يشار إليه في الألمانية (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">interkulturell</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) وفي الفرنسية (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">interculturel</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) وفي الإسبانية</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr" lang="AR-EG"> </span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">(</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">intercultural</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) وفي الإنجليزية (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">intercultural</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">)، أما في العامية الإنجليزية وخاصة في أمريكا فيعرف بـ (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">cross</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr">-</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">cultural</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">). في مجالات البحث العلمي والدراسات الأكاديمية نجد أن أغلب الباحثين الناطقين بالإنجليزية يستخدمون مصطلح (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Intercultural</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"> </span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Psychology</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) للحديث عن &#8220;علم النفس العبر-ثقافي&#8221; وليس (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Cross-Cultural Psychology</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">). </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">لا شك أن وضوح المفهوم وعدم غموض المدلول أو تعدد المسميات هي العوامل الأولى التي تسهّل عمل الباحث، عندما يبدأ أي بحث أو مقال أو دراسة علمية ما تنتاول هذه الظاهرة، ولذلك نجد أن الباحث الغربي (الأوروبي أو الأمريكي) لا يواجه أي مشكلة عند البدء في دراسة تتناول هذه الظاهرة &#8220;البينثقافية&#8221; أو المجالات المرتبطة بها، فالمصطلح واضح ومدلوله خال من الإلتباس ولا يمكن خلطه بمفاهيم أخرى. وعلى النقيض من هذا نجد أن الباحث العربي دائماً يواجه الشبح الذي يكرهه كل الباحثين في العالم، ألا وهو شبح الإلتباس وتعدد المفاهيم وعدم وضوحها وبالتالي الحاجة إلى تحديد المفاهيم قبل البدء في أي نقطة من نقاط البحث. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">أما إذا نظرنا إلي الإلتباس والغموض الذي أعنيه فيما يتعلق بهذه الظاهرة &#8220;البينثقافية&#8221;، فيكمن أن ألخصه فيما يلي:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:36pt;text-align:justify;text-indent:-18pt;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size:14pt;line-height:115%;"><span>1.<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">تعدد طرق الكتابة لهذا المصطلح، فهناك كما ذكرت &#8220;البين-ثقافي&#8221; ، &#8220;البينثقافي&#8221; ، &#8220;العبر-ثقافي&#8221; ، &#8220;العبرثقافي&#8221; ، &#8220;عبر-الثقافي&#8221;، إلخ&#8230;..</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:36pt;text-align:justify;text-indent:-18pt;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size:14pt;line-height:115%;"><span>2.<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">عدم وضوح المصطلح وأحياناً الإستخدام الخاطئ من قبل بعض الباحثين، فبعض الكتّاب يستخدم مصطلح &#8220;علم النفس العبر-حضاري&#8221; والبعض الآخر يذكر &#8220;علم النفس متعدد-الثقافات&#8221; أو حتى &#8220;علم النفس الثقافي المتباين&#8221;، مع أن كل هذه الأبحاث تعالج فرعاً علمياً معروفاً يستدل على مضمونه من خلال مصطلح علمي واحد فقط وهو (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Intercultural</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"> </span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Psychology</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">).</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG"><span> </span>ولا شك أن المصطلحات السابق ذكرها قد تثير لغطاً أو إلتباساً بسبب تعدد المفاهيم، فالـ &#8221; متعدد-الثقافات&#8221; شئ آخر غير &#8221; الثقافي المتباين &#8220;، كما أن &#8220;العبر حضاري&#8221; ليس له علاقة بالـ &#8220;البين-ثقافي&#8221;، فالعبر-حضاري مثلاً قد يتناول في مضمونه النشأة التاريخية للحضارات المختلفة مثل حضارات الصين ومصر وروما القديمة والتواصل بين هذه الحضارات وقد يكون هذا ضمن علم التاريخ أو السياسة أو الأنثروبولوجيا، أما &#8220;البين-ثقافي&#8221; فهو يتعامل مع النتائج التي تنجم عن تواصل الأفراد مع أفراد ومجتمعات ذات خلفية ثقافية مختلفة، أي أنه يعالج ظاهرة &#8220;المثاقفة&#8221; أو &#8220;التواصل الثقافي&#8221; في حينها أي في اللحظة المرتبطة بهذا التواصل. يطلق علماء النفس والأنثربولوجيا على اللحظة الراهنة التي يحدث فيها التواصل بين أفراد مختلفي الثقافات ظاهرة &#8220;الثقافة الثالثة&#8221; (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Third</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"> </span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Culture</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">)، وهو يقصد بالطبع شئياً آخر غير مفهوم الثقافة الثالثة المستخدم في أعمال الفنون التشكيلية والنحت والفنون السمعية والبصرية في الإعلام العربي. </span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><strong><span style="font-size:16pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">نشأة وتطور مفهوم البين-ثقافية </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">ظهر مصطلح العبر-ثقافية (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Cross-Cultural</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) إلى الوجود في ثلاثينات القرن العشرين على يد عالم الإجتماع &#8220;جورج موردوك&#8221; 1897-1985(</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">George</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"> </span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Murdock</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) إثر الأبحاث والدراسات الإحصائية المقارنة التي أجراها على المجتمعات المختلفة والتي أظهرت له أشكالاً متعددة من الفروق الثقافية بين هذه المجتمعات. ومن هذا المنطلق أصبح موضوع العبر-ثقافية نقطة إنطلاق للعديد من الدراسات التي أجريت لتوضيح أثر هذه الفروق في الجوانب السلوكية والإستعدادات الفطرية والنفسية والإجتماعية وغيرها، عندما يحدث نوع من التواصل <span> </span>بين شخصين أو مجموعة من الأشخاص ينتمون لثقافات مختلفة، أو بمعنى آخر تحديد الدور الذي تلعبه هذه الفروق الثقافية في عملية الإتصال بين الثقافات المختلفة. إكتسبت الأبحاث والدراسات المتعلقة بالفروق الثقافية بين المجتمعات المختلفة مزيداً من الأهمية بعد الحرب العالمية الثانية خاصة في الخمسينات والستينات، ولعل أهم الأسباب التي أدت إلى ذلك:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:36pt;text-align:justify;text-indent:-18pt;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size:14pt;line-height:115%;"><span>1.<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">إنتشار الطيران كوسيلة نقل قربّت المسافة بين دول العالم المختلفة، مما أدى إلى زيادة إحتكاك وتواصل المجتجمعات ذات الثقافات المختلفة بعضاً ببعض. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:36pt;text-align:justify;text-indent:-18pt;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size:14pt;line-height:115%;"><span>2.<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">إزدياد التبادل النجاري بين الدول الغربية الصناعية وإكتشاف الشركات الغربية واليابانية العملاقة للأسواق الإستهلاكية في باقي أنحاء العالم، مما أدى إلى نشأة أفرع ومواقع إنتاجية لهذه الشركات في الدول المستهلكة وبالتالي إدراك الدور الذي تلعبة هذه الفروق الثقافية في كافة النواحي الحياتية المختلفة، بدءاً من السلوك المختلف تماماً للمستهلكين في هذه الدول عن سلوك المستهلكين في الدول الغربية وصولاً إلى أخلاقيات العمل والإدارة المختلفة.</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:36pt;text-align:justify;text-indent:-18pt;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size:14pt;line-height:115%;"><span>3.<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">إهتمام العلوم الإجتماعية والإنسانية بهذا الجانب وإدماجه في العديد من المجالات البحثية المختلفة كانت حصيلته نشأة العديد من العلوم المنبثقة مثل علم النفس العبر-ثقافي أو علم الإجتماع العبر-ثقافي وقيام بعض المنظمات التي تختص بهذا الجانب مثل المنظمة الدولية لعلم النفس العبر-ثقافي والتي أنشئت في عام 1972.</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:36pt;text-align:justify;text-indent:-18pt;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size:14pt;line-height:115%;"><span>4.<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">إهتمام علوم الإدارة والإقتصاد بظاهرة العبر-ثقافية وقيام العديد من الباحثين بدراسة الفروق الثقافية دراسة أميريقية تحليلية تستفيد منها الشركات المنتجة في مجالات التسويق والتشغيل والإستثمار في مختلف المجتمعات والدول متعددة الثقافات، من بين هولاء كان الباحث الهولندي &#8220;جيرت هوفستيده&#8221; (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Gert</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"> </span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Hofstede</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) صاحب النظرية التي لا تزال واحدة من نقاط الإنطلاق الرئيسية لكافة الباحثين في مجال الإدارة البينثقافية وأبحاث التسويق البينثقافية.</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">تلقي المجتمعات الغربية المعاصرة إهتماماً كبيراً على ظاهرة البينثقافية حالياً، خاصة بسبب المشكلات الناجمة عن تزايد معدلات الهجرة إلى أوروبا الغربية وحاجة هذه المجتمعات للمهاجرين بسبب تناقص عدد السكان وإنخفاض معلات الإنجاب في معظم مجتمعات شمال غرب أوروبا. كما أن صعوبة إنخراط عدد لا يستهان به من هولاء المهاجرين – إن لم نقل العدد الأكبر من المهاجرين القادمين من بلاد العالم الإسلامي- في المجتمعات الأوروبية جعل هذه المجتمعات تنتبه للخطر الذي يحيط بها، إذ لم تقم بترسيخ ظاهرة البينثقافية في المجتمع وتوضيح الجوانب المتعلقة بهذه مثل &#8220;التعدد الثقافي&#8221; (</span><span style="line-height:115%;"><a title="Multiculturalism" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Multiculturalism"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;" dir="ltr">M</span><span dir="ltr">ulticulturalism</span></a></span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) و&#8221;التنوعية الثقافية&#8221; (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Cultural</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"> </span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Pluralism</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) وأهمية إكتساب بعض القدرات الضرورية اللازمة في عملية التواصل العبر-ثقافي أو ما يمكننا أن نطلق عليه &#8220;الإحتياجات اللازمة لإنجاح عملية وسائل الإتصال الثقافي المتباين&#8221; (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Intercultural</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"> </span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Competence</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">). كل هذا أدى إلى نشأة العديد من العلوم الفرعية المتخصصة مثل &#8220;التربية العبر-ثقافية&#8221; (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Intercultural</span><span dir="ltr"> </span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Pedagogy</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) و&#8221;الأدب عبر-الثقافي المقارن&#8221; (</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Intercultural</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"> </span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Literature</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">) و&#8221;علم اللغويات متباين الثقافات&#8221;(</span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Intercultural</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"> </span><span style="line-height:115%;" dir="ltr">Linguistics</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">).</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">وسوف يقوم كاتب المقال في القريب العاجل بإذن الله بتقديم دراسات مقارنة لكافة العلوم الفرعية المتعلقة بهذه الظاهرة وطرح ردود الفعل العربية حولها، بمعنى هل ينظر إليها القارئ والمستقبِل العربي بنوع من الإهتمام المماثل الذى تحظى به في الغرب وشرق آسيا، أم هل يستقبلها البعض على أنها &#8220;موضة&#8221; غربية لا فائدة منها لمجتمعنا العربي، أم هل يظن البعض من أصحاب القرار على أنها خطوة لتفهّم الذات العربية ولتصحيح الصورة الخاطئة عن هذه الذات. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">وفي ختام هذه المقالة أهيب المهتمين والدارسين والباحثين لهذه الظاهرة بتحديد معالم الطريق والخروج من دائرة اللغط وذلك بإستخدام مصطلح واحد يُتفق عليه، حتى يكون الركيزة الأولى ليستفيد منها الباحثون في إستكمال الدراسات وتزويد المكتبة العربية بالكثير والكثير من الأبحاث المتعلقة بالظاهرة، فلن نتقدم أو نخطو للأمام إذا لزم على كل باحث في كل مرة تحديد المفهوم وتعريف المصطلح وتبيين مدلولاته المختلفة. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">لا يمكننا إختراع العجلة كل مرة، فالعجلة موجودة بالفعل منذ آلاف السنين!!! (مثل ألماني) <span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG"><span> </span><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG"> </span></p>
<div style="border:1pt solid windowtext;padding:1pt 4pt;">
<p class="MsoNormal" style="border:medium none;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;padding:0;" dir="rtl"><span style="font-size:20pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG"><span> </span><span> </span></span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">* أحمد محمد حسين باحث مصري مقيم في ألمانيا يعمل في مجال التدريب المتعلق بالمصادر البشرية ومتخصص في دراسات البين-ثقافية. يمكنكم التواصل مع الكاتب ومراسلته على البريد الالكتروني (</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;" dir="ltr">info@arabia-interculture.de</span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG">). </span><span style="font-size:20pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG"></span></p>
</div>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span style="font-size:20pt;line-height:115%;font-family:&quot;" lang="AR-EG"><span> </span></span></p>
<div><!--[if !supportFootnotes]--></p>
<hr size="1" /><!--[endif]--></p>
<div id="ftn1">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><a name="_ftn1" href="#_ftnref1"><span class="MsoFootnoteReference"><span dir="ltr"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:&quot;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span dir="ltr"> </span><span style="font-family:&quot;" lang="AR-EG">مقالات إبراهيم البليهي في جريدة الرياض السعودية يمكن قراءتها من خلال هذا الرابط (</span><span><a href="http://www.alriyadh.com/php/file/?file_id=295"><span dir="ltr">http://www.alriyadh.com/php/file/?file_id=295</span></a></span><span style="font-family:&quot;" lang="AR-EG">) من بين هذه المقالات ما يتناول مفهوم الثقافة وأثرها على تعاملات الأفراد داخل مجتمهاتهم. ولا شك أن إستكشاف الذات هو الخطوة الأولى والتي لا ينجح بدونها أي تواصل عبر-ثقافي أو حوار هادف مستنير متعدد الثقافات.</span></p>
</div>
</div>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/ahmedhussein.wordpress.com/20/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/ahmedhussein.wordpress.com/20/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/ahmedhussein.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/ahmedhussein.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/ahmedhussein.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/ahmedhussein.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/ahmedhussein.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/ahmedhussein.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/ahmedhussein.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/ahmedhussein.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/ahmedhussein.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/ahmedhussein.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/ahmedhussein.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/ahmedhussein.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/ahmedhussein.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/ahmedhussein.wordpress.com/20/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=ahmedhussein.wordpress.com&amp;blog=1208791&amp;post=20&amp;subd=ahmedhussein&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ahmedhussein.wordpress.com/2008/06/27/cross-cultural-terms-through-arab-perspectives/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/263ff4e02ed261bc961a02fb393606ed?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ahmed-hussein</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
